Friday, November 16, 2007

En español


I suppose that this initial obsession with "Wave of Sorrows" will dissipate, if not disappear in due time. For now, I am looking for any and all information on this song. I am THAT obsessive about U2. I'm not a scary, stalking fan, but I DO ENJOY THEIR MUSIC! (and I think The Edge is sooooo handsome, yes, The Edge, not Bono, call me weird).
So searching for all things U2, and "Wave of Sorrows" specifically, I've run across a few translations of the song into Spanish that I do not agree with. So, I've spent time that I should be using in a more productive endeavor, into translating the song into Spanish.

Wave of Sorrow

Heat haze rising
On hell’s own hill.

You wake up this morning
It took an act of will.
You walk through the night
To get here today
To bring your children
To give them away.

Oh, oh this cruel sun.
Is daylight never done?
Cruelty just begun
To make a shadow of everyone

And if the rain came?
And if the rain came now?

Souls bent over without a breeze,
Blankets on burning trees .
I’m sick without disease.
Nobility on its knees.

And if the rain came?
And if the rain came now?
Would it wash us all away
On a wave of sorrow?
Wave
On a wave of sorrow.

Where now the Holy cities?
Where the ancient Holy scrolls?
Where now emperor Menelek?
And the Queen of Sheba’s gold?

You are my bride.
You wear her crown.
And on your finger precious stones.
As every good thing
now been sold.

Son, of shepherd boy, now King
What wisdom can you bring?
What lyric would you sing?
Where is the music of the Seraphim?

And if the rain came?
And if the rain came now?
Would it wash us all away
On a wave of sorrow?
Wave
A wave of sorrow .
Wave...

Blessed are the meek
who scratch in the dirt,
For they shall inherit
what’s left of the Earth.
Blessed are the Kings
who’ve left their thrones,
They are buried
in this Valley of Dry Bones.

Blessed all of you
with an empty heart,
For you got nothing
from which you cannot part.
Blessed is the ego
It’s all we got this hour.

Blessed is the voice
that speaks truth to power.
Blessed is the sex worker
who sold her body tonight.
She used what she got
To save her children’s life.

Blessed are you,
the deaf cannot hear a scream.
Blessed are the stupid
who can dream.
Blessed are
the tin-canned cardboard slums.
Blessed is the spirit
that overcomes.




Ola de dolor

La calina se eleva
de la colina del infierno.

El despertarte
fue acto de voluntad.
Caminas toda la noche
para llegar hoy.
Traes a tus hijos
para regalarlos.

O… o el sol es cruel.
¿La luz del sol, nunca desaparecerá?
La crueldad empieza
a convertirnos a todos en sombra.

¿Y si llega la lluvia?
¿Y si llegase la lluvia?

Almas doblegadas sin siquiera brisa.
Mantas sobre árboles ardientes.
Soy un enfermo sin enfermedad.
Mi dignidad se ha arrodillado.

¿Y si llega la lluvia?
¿Y si llegase la lluvia?
¿Nos llevaría a todos
Sobre una ola de dolor?
Ola
Sobre una ola de dolor.

¿Dónde están las ciudades santas?
¿Dónde los pergaminos santos?
¿Dónde el emperador Menelik?
¿Y el oro de la reina de Saba?

Tú eres mi desposada.
Llevas su corona.
En tu dedo piedras preciosas.
Como todo lo bueno,
ahora te han vendido.

Hijo del pastor, ahora rey
¿Qué sabiduría nos traes?
¿Qué letra cantarías?
¿Dónde está la música de los serafines?

¿Y si llega la lluvia?
¿Y si llegase la lluvia?
¿Nos llevaría a todos?
Sobre una ola de dolor?
Ola
Sobre una ola de dolor
Ola…

Bienaventurados los mansos
que trabajan la tierra
porque de ellos será
lo que queda de ella.
Bienaventurados los reyes
que han abandonado su tronos
Están enterrados
en el Valle de los huesos secos.

Bienaventurados los que
tengan un corazón vacío
Pues no tienesn nada
a lo que no puedan renunciar.
Bendito el ego,
es todo lo que nos queda.

Bienaventurada es la voz
que reta al Poder
Bienaventurada la prostituta
que vendió su cuerpo esta noche
Utilizó lo que ganó
para salvar a sus hijos

Bienaventurado tú
el sordo que no puede oir los gritos
Bienaventurados los estúpidos
que aún pueden soñar
Bienaventuradas
las barriadas chabolistas
Bienaventurado el espíritu
que lo pueda superar.





I encourage any opinions/corrections on the translation.
I would also like ideas or comments on the biblical references found in the song:
holy cities, holy scrolls, Valley of Dry Bones, Queen of Sheba, Solomon, Seraphim, The Beatitudes.

Me encantaría recibir opiniones/correciones en cuanto a la traducción.
También me encantaría que se entablara una conversación sobre los temas bíblicos de la canción:
ciudades santas, pergaminos santos, el Valle de los huesos secos, la Reina de Saba, Salomón, los serafines, las Bienaventuranzas.

No comments: